|
|
|
|
|
|
 |
老外言语不通迷了路 警察请来教师当翻译 |
|
|
| 老外言语不通迷了路 警察请来教师当翻译 |
|
| http://www.fqqxb.com 作者:本报记者 来源:福清时报 更新:2002-12-16 |
|
|
本报讯(记者 陈贤清 通讯员 陈平)12月9日,港头派出所为一个迷了路的老外忙前忙后,费了好大劲,才为这位老外找到了他在港头镇西芦村的女友。 当天上午,港头派出所所长陈平和民警陈孝香等人下乡办案,途经港头镇北湾村路口时,只见一个50多岁的高个子老外一边用外语着急地向过往的村民说话,一边还用手不停地比划着,村民怎么也猜不透老外的意思,都冲着老外摇摇头、摆摆手,老外无助地四处张望。陈平见此情形,便料定这是个迷路老外,但民警也不懂得外语。于是,陈平示意老外上车,将他带到所里后,打电话到港头锦江中学请来了两名英语教师当翻译。经过一阵子的折腾,大家这才明白,老外叫托马斯澳大利亚人,几年前与来自港头镇西芦村的林某相识,并成了好朋友。这次,他请了两星期假,一来看看一年前回国的中国女友,二来旅游观光。他一路上寻来,不想在港头迷了路。 临走,港头派出所还为托马斯办理了暂住证,并祝他旅游愉快。老外竖起大拇指,用英语连说:“中国警察,OK!”。
|
|
| 新闻录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
上一条新闻: 福建向高律师事务所正式成立 下一条新闻: 《一宗离奇的房屋买卖官司》追踪报道 原告一审败诉后上诉中院 |
|
|
|
【字体:小 大】
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|
|
|
|